Aplikacija je ažurirana u cilju poboljšanja vašeg korisničkog iskustva.
Otklonjeni problemi koje su korisnici prijavili.
— jedini hrvatski prijevod rađen po načelu “riječ za riječ” (a ne “misao za misao”)
• sve riječi koje su dodane radi boljeg razumijevanja svetopisamskog teksta pisane su u kurzivu
• izbjegavano je nametanje teoloških stavova prevoditeljā
— prevedena izravno iz izvornih jezika: hebrejskog, aramejskog i grčkog
• izvornik za Stari zavjet: Mazoretski tekst
• izvornik za Novi zavjet: Prihvaćeni tekst (Textus Receptus)
— radi poštovanja prema Božjem imenu četveroslov JHVH prevođen je kao GOSPOD
• na isti je način prevođen u grčkom prijevodu Staroga zavjeta, Septuaginti
• taj način prevođenja imena Božjeg slijedili su svi tradicionalni prijevodi na svjetske jezike
• budući da se u hebrejskom jeziku ne pišu samoglasnici, Božje je ime nepoznato: “Jehova” je netočno, a “Jahve” proizvoljno
v2
• Tekst drugog izdanja
v1.1
• Ipravljene su greške koje su se javljale prilikom pregledavanja pojedinih poglavlja.
• Ispravljen je problem koji se javljao prilikom okretanja ekrana, sa vraćanjem na prvootvoreno poglavlje u knjizi.
This version of Varaždinska Biblija Android App comes with one universal variant which will work on all the Android devices.
If you are looking to download other versions of Varaždinska Biblija Android App, We have 2 versions in our database. Please select one of them below to download.