【アプリ説明】
ハーン、ラフカディオ 『怪談:怪しい物の話と研究』の日本語翻訳の
以下15のお話で構成されています。
【耳なし芳一のお話】【おしどり】【お貞の話】
【乳母桜】【かけひき】【鏡と鐘の】【食人鬼】
【ムジナ】【ろくろ首】【葬られた秘密】
【雪おんな】【青柳の話】【十六桜】【安芸乃助の夢】
【力ばか】
【版権】
掲載している「怪談」の翻訳部分は小林幸治が著作権を有しています。プロジェクト杉田玄白 正式参加作品
ハーン、ラフカディオ 『怪談:怪しい物の話と研究』
原題: KWAIDAN:Stories and Studies of Strange Things
訳者:小林幸治 (http://yakumotatu.com/)
公開日:2007/8/5
【免責】
このアプリを閲覧したことで生じたいかなる損害に対しても、私は一切の責任を負いかねます。
このアプリの開発者は、安心・安全なアプリの開発者であるとしてアンドロイダーの公認デベロッパーに認証されています。https://androider.jp/developer/6c1ea2201b0cb84c0807327114cc2848/[App description]
Hearn, Lafcadio: the Japanese translation of "ghost stories suspicious talk with the study of things."
It consists of the story of more than 15.
[Story without ear Yoshikazu] [mandarin duck] [story of your Sada]
[Nanny Sakura] [bargaining] [mirror and bell] [cannibalism demon]
[Badger] [rokurokubi] [buried secrets]
[Story of Aoyagi] [snow woman] [ten Rokusakura] [Aki 乃助 dream of]
[Force idiot]
[Copyright]
Translation part of has posted "ghost story" has Koji Kobayashi will not have the copyright. Project Genpaku Sugita formal participation work
Hearn, Lafcadio "ghost story: the story of suspicious things and research."
Original title: KWAIDAN: Stories and Studies of Strange Things
Translator: Koji Kobayashi (http://yakumotatu.com/)
Published: 2007/8/5
[Disclaimer]
For any damage caused by the browsing this app, I can not assume all the responsibilities.
The developer of this app is authenticated to the official developers of andro riders as a developer of safe and secure application. https://androider.jp/developer/6c1ea2201b0cb84c0807327114cc2848/
This version of 日本の怪談集ゾクゾクする怖い話が満載 Android App comes with one universal variant which will work on all the Android devices.
If you are looking to download other versions of 日本の怪談集ゾクゾクする怖い話が満載 Android App, We have 1 version in our database. Please select one of them below to download.