“Hainu kejolmim” se produjo para poder estudiar de forma interactiva e innovadora sobre las enseñanzas, episodios y la historia del pueblo de Israel que figuran en el Tanaj. Hasta el momento se han producido materiales de la Tora poniendo énfasis en la creación, los patriarcas y la salida de Egipto y de los Nevihim y Ketubim encontramos desde el ingreso del pueblo de Israel a la tierra de Quenaan con Yehoshua, pasando por los periodos de Jueces y Reyes llegando a la destrucción del Primer Templo y al renacimiento de Israel durante el período del Segundo Templo.
Del punto de vista didáctico se utilizan vídeos, audios, imágenes, actividades, textos, acertijos, juegos y preguntas para conectar a jóvenes y adultos con las fuentes y la historia judía a través de distintos elementos de comunicación que conocemos y utilizamos en distintos contextos de nuestras vidas.
En el marco del proyecto en español brindamos en esta primera etapa 98 capítulos seleccionados, de los libros: Génesis, Éxodo, Yehoshua, Jueces, Shmuel, Reyes y 2 capítulos del regreso a Tzión de los libros Ezra y Nejemía.
Aquí http://tanaj.org/comentarios/ pueden enviarnos dudas o comentarios que desean compartir.
Este proyecto se llama "Haninu kejolmim" y significa en hebreo “Seremos como los que sueñan”. El nombre fue tomado del Salmo/Tehilim 126 que habla sobre cuando el Señor haga retornar a su pueblo a Tzión y será para este último un sueño que se transforma en realidad.
Coordinador y director del proyecto: Shmuel Kornblit
Traducción general y locución: Shaul Hochberger
Textos del Tanaj: Génesis y Éxodo traducción del Rabino Mordejai Edery z”l, Yehoshua y Shoftim traducción del Rabino Isaac Sakkal. Shmuel, Reyes y Ezra esta basado del Tanaj “La biblia” de librería Sigal https://www.libreriasigal.com/
Construcción del sitio: Nemo Company. Plataforma: Playbuzz. Textos del Tanaj en hebreo: Sefaria. Archivos de audio y resúmenes de capítulos de los nevihim: proyecto 929. Preguntas y respuestas: Doron Kadosh y saieret jotam y los directores del Jidon Tanaj Olami: Itzik ben Avi y Jananel Malka.
Equipo de Herzog College que acompaño el desarrollo del proyecto en español: Dr. Shuki Rais, Ariel Irani, Dr. Barry Kislowicz, Yonit Sadan, Netanel Shpigel y Michal Ophir.
El desarrollo del proyecto en español fue posible gracias a la generosa colaboración de distintas personas y al apoyo de Meizam hatefutzot/UNITED.
This version of Hainu Kejolmim Android App comes with one universal variant which will work on all the Android devices.
If you are looking to download other versions of Hainu Kejolmim Android App, We have 1 version in our database. Please select one of them below to download.